1754050270610

We are Nature

When Indigenous Wisdom Meets Spiritual Intelligence

Published in Valores Magazine, July 2023 Instituto Latinoamericano de Valores Humanos Preface and Interview by Maria Raiti and Ricardo Cavalli


On Spiritual Intelligence

By María Raiti

Artificial Intelligence has dramatically transformed how we access and relate to knowledge — and it will continue to do so. It seems to “know everything.” But when asked, “Who am I?”, it replies: “I’m sorry, I don’t have the capacity to know who you are.”

When we clarify that this question belongs to the tradition of Advaita Vedanta, AI responds:

“In Advaita Vedanta, the question ‘Who am I?’ is a fundamental inquiry into the nature of identity and ultimate reality. The true answer lies not in intellectual understanding but in direct experience, attained through meditation, self-inquiry, and the guidance of a qualified spiritual teacher.”

A fine conceptual explanation. But precisely because it is conceptual, it falls short. The answer is not something to be explained — it must be lived. The question “Who am I?” must take root in the seeker’s consciousness. From there, a path unfolds: the path of inner knowledge, leading to direct realisation. This path is only revealed under the guidance of a true spiritual teacher.

And when the student is ready, the teacher appears. A sacred bond of mutual respect arises, one that transcends time and space. After having attained their own realisation, the true teacher — the Guru — can transmit that wisdom from generation to generation.

There is an intelligence that no artificial mind can replicate. It emerges from experience, from clarity, from presence. It is spiritual intelligence — the light that guides from within when we remember who we truly are. It is the wisdom of those who have realised their true nature.

In this issue of Valores Magazine, we are fortunate to introduce such a teacher. His name is Juayuk (also known as Juan de Dios), an elder from the Wichí people of the Gran Chaco in northern Argentina. His mission is to transmit the ancestral wisdom of his people — and much of it flows through conversations shared with visual anthropologist Martin Kraft .

The Indigenous communities of this region endure extreme social and environmental vulnerability. Ravaged by deforestation and the imposition of Western worldviews as hegemonic culture, they face severe poverty, the loss of traditional food sources, lack of access to clean water, and systemic social invisibility.

Yet even in the most adverse of contexts, Juayuk transcends the binary narrative of victim/victimiser. With freedom and deep beauty, he positions himself not as a victim, but as a messenger for all humanity.

In an exceptional conversation, Martin Kraft shares the story of their encounter and presents some of the poetic songs of the Mother Trees of the Chaco forest — verses and whispers that Juayuk hears and translates into coplas. These songs renew our trust in the human spirit and in the vision of a possible future — one rooted in remembering who we truly are and what our purpose on Earth might be.

The full moon of July celebrates Guru Purnima, a sacred day in yogic traditions that honours the spiritual teacher. From the perspective of Advaita, we could say that Juayuk is indeed a master — not in title, but in essence.

He is one who has attained direct knowledge and the realisation of his true nature. His words and silences emanate from that light — a light no artificial intelligence could ever replace. When you listen to him, you can only feel admiration and the longing to walk that same path.

This profound and extraordinary encounter could be ours too. The masters are ready to lead us toward the highest realisation — we only need to reach out our hand.

 

✨ Interview with Martín Kraft: Alianza Wichi and the Wisdom of Juayuk

Who is Juayuk? Juayuk is a Wichí elder and spiritual guide from the northern forests of Argentina, where the Yunga and Chaco ecosystems meet. For decades, he has protected a native forest under constant threat of deforestation. His ancestral knowledge of the land and the spiritual language of nature make him both a scientist and a sage.

Contenido del artículo
Juayuk and a Mother tree (photo: Martin Kraft)

Juayuk practices a form of ecological restoration that combines sophisticated botanical techniques with spiritual insight. He uses fungi spores—wahan’cheiaj, the “green breath of eternal life”—to awaken life in dead wood. He can graft incompatible species and regenerate trees from roots that still hold life. To him, this isn’t just botany. It is spiritual alliance.

He is the principal guide of Alianza Wichi, and for those who work with him, a master in the deepest sense of the word.

Martín Kraft on Alianza Wichi

“I’m a cultural anthropologist from Argentina, specialising in visual anthropology. For over fifteen years, I’ve worked in the northern Chaco region, documenting Indigenous traditions, oral histories, and ecological knowledge.

Alianza Wichi promotes Indigenous voices and lifeways, their profound relationship with nature, and their capacity to offer solutions to today’s planetary crises. Their wisdom challenges us all — not only as professionals, but as human beings.”


A Transformative Encounter “After years of visiting communities, I had met many elders. But everyone kept telling me about one man who wanted to speak with me — Juan de Dios.

When we finally met, we walked through the forest together, and I immediately felt something different. He began explaining very subtle concepts in Spanish, but I asked him to speak only in Wichí. I knew I was missing the depth and essence of his words.

With the help of an extraordinary Wichí-Chorote translator, I began recording hours of dialogue. I even postponed my flight to spend more time with him.”

In just three days, Juayuk shared an entire cosmovision: the origin of life on Earth, the role of humans in the web of nature, and sacred alliances with trees, seeds, and animals formed thousands of years ago — alliances we have since forgotten.

“He told me: Before continuing any work, you must go and listen to the Mother Trees. So we walked for ten days, recording their messages — poems, songs, aphorisms. He sang them aloud. Each one unique, unrepeatable.”

Contenido del artículo
Juayuk preparing for an interview with Martin (photo: Martin Kraft)

What the Trees Say “They reminded us of the ancient pacts made between humans and forests. That they gave us food so we could turn toward spiritual growth. That the taste of their seeds lives on in our blood.”

Through the translator, I learned these were not metaphors. The songs were direct transmissions from urundel, yuchán, guayacán, and algarrobo — the “mothers” of the forest.

Juayuk’s rituals involve planting sacred fungi, spoken chants, and spiritual guidance. His process aligns with current mycological research from CONICET, but it goes far beyond it. For him, the fungus is also the spirit of the tree, awakening new life from decomposition.

“He showed me a grafted tree — a mix of palo borracho and cedar — created using this sacred spore. A being that, according to modern botany, shouldn’t exist. Yet there it was.”


The Voice of the Ancestors “He often sends me voice messages — songs, poems. He’s committed to writing seven books to document what he has received from his ancestors.

He believes that if we fail, all of humanity’s previous generations fail with us. For him, time is not linear — it is wind. And in the wind, he hears the voices of those who came before.”

Juayuk refuses to be seen as a victim. Amid ecological devastation, he offers a spiritual vision for the planet. He says:

“If humanity listens to the messages of the Mothers — even the white man — maybe we can work again with nature. If we unite, we can all live a wonderful life”


The Mission of Alianza Wichi “We don’t dream of pristine ecological corridors. We believe Indigenous communities can create paradise on Earth. Native forests, when managed with ancestral knowledge, offer well-being, nourishment, and balance — without pesticides or monocultures.

Our work supports native nurseries, seed recovery, food sovereignty, and legal recognition of Indigenous land rights. These cultures must be free to define their own futures — and we all benefit from their wisdom.”

Final Reflections “Meeting Juayuk meant letting go of my own paradigms. As an anthropologist, I worked with facts. He challenged me to listen with the heart — to see that science and spirituality are not separate.

His teachings aren’t just relevant to the Wichí. They are a gift to all of humanity.”

“After listening to him, you’ll never see a tree the same way again. And the wind? It will no longer be just moving air. It will be the voice of the ancestors.”
 

WEB33

Learning from Juayuk: The Breath of Life and the Whispering Forests

We were deep into the forest when Juayuk stopped walking. The midday light filtered through the canopy, painting the undergrowth in slow-moving gold. He looked up, silent, then down at the roots beneath our feet.

“Try to take a photo where I’m not what matters,” he said, half-smiling. “Let the forest be the one you see.”

I took some time to reflect on his request and lowered my camera before shooting.

 

Contenido del artículo
“Try to take a photo where I’m not what matters,” he said, half-smiling. “Let the forest be the one you see.”

 

 

I had been walking with Juayuk — a Wichí elder and spiritual ecologist from the Gran Chaco — for several weeks. My role was to document, to listen, and perhaps, if I was careful, to begin understanding. I came as an ethnographer and filmmaker, but more and more, I was shedding those words. In the forest, they felt inadequate.

What I was witnessing was not simply reforestation. It was a philosophy of regeneration, rooted in memory, fungi, fire, and reverence.


Beneath the Silence

What lies beneath the forest floor is not soil in the ordinary sense. It is a living archive — of relationships, of language, of grief, and of hope. Juayuk calls this world the deep memory of the trees.

Modern science has begun, cautiously, to echo him. A recent study published in Current Biology revealed that between 79% and 83% of ectomycorrhizal fungi (ECM) — the fungal networks that sustain trees — remain undescribed by science. These underground webs:

  • Feed the roots with nitrogen and phosphorus
  • Carry sugars, water, and chemical signals
  • Help forests resist drought, fire, and disease
  • And store 2.5 gigatonnes of carbon per year

And yet, in most conservation plans, they are still invisible. Unnamed. Unprotected.

Forests, it turns out, do not end where the eye does.

The Breath of Life

We came to a fallen tree — not long dead. Juayuk knelt beside it and brushed away the bark. There, emerging from a crack in the trunk, was a considerable protuberance, coppery orangish fungus. He held it carefully, like one would hold a newborn bird. It fell apart at a mere brush of the hand.

“This is wahan’cheiaj,” he whispered. “The breath of life.”

Contenido del artículo
“This is

It is both metaphor and organism — a sacred fungus that emerges from the dead and makes possible the living. Juayuk uses it to reconnect what has been cut: he joins the still-living roots of a felled tree with a seed, sometimes from another species. The wahan’cheiaj acts as bridge, glue, alchemy, a protector.

Over time, the roots of the felled tree and the new sprout fuse. They grow. Sometimes they become something new.

We are currently documenting a remarkable hybrid — between a Yuchán (Ceiba chodatii) and a Cedro (Cedrela odorata). It is over 50 years old. Its trunk and flower defy taxonomic certainty. You feel, standing before it, that you are in the presence of something impossible — and entirely real.

 

The Bombs That Birth Forests

Days later, he shared with me another mystery. Beneath a towering Guayacán (Caesalpinia paraguariensis), we began gathering soil, ash, fungi, seeds, and dry wood. Juayuk formed a mound — a mother bomb, he called it.

Inside, he lit a small fire. Then he sealed the earth around it, leaving tiny breathing holes. Over the next 80 days, the fire would smoulder slowly, warming the mound from within.

 

Contenido del artículo
Juayuk singing next to this “Mother Bomb” of life.

 

This was not destruction. This was incubation.

“Like a womb,” he said. “Dark, warm, full of life.”

Inside, microorganisms, rhizomes, and fungal spores would multiply. The earth would become black and rich in carbon, much like the terra preta of the Amazon. Once ready, he would open the mound, spread the living soil in a circle, and wait for the rains.

And then — without planting a single tree — the forest would begin to rise.

“The trees walk by themselves,” Juayuk says. “We only remind them how.”

Youth, Memory, and the Unseen Emergency

What struck me most was not the technique — extraordinary as it was — but the urgency. Juayuk worries that younger Wichí are losing their connection to this knowledge. Decades of cultural erasure and systemic denial of the value of Indigenous ways of knowing and relating to living beings have led many to believe that their grandparents’ wisdom is irrelevant — unscientific, even. A long process of acculturation and internalised dismissal has silenced not only traditions, but entire ways of perceiving the world.

And yet, these very ways might hold answers to the ecological crisis we all face.

At Alianza Wichi, we are working to protect this ancestral wisdom, not just as cultural heritage, but as a living tool for planetary regeneration. With the guidance of scientists like Dr María Eugenia Suárez (CONICET) and her team of ethnobiologists, we are studying these techniques not to extract or simplify them, but to honour and share them.

How do we bridge the language of science with the language of spirit? How do we listen — deeply — across worlds?

 


 

Toward Sanctuaries of Culture and Nature

What we envision now is a network of Sanctuaries: places where ancestral knowledge, native ecosystems, and community-led restoration coexist.

These will not be parks or museums — but living landscapes where:

  • Elders passing on ancestral knowledge to younger generations, preserving culture through living practice.
  • Scientists working alongside Indigenous experts, in mutual respect and co-creation of knowledge.
  • Forest regeneration tied to food sovereignty, restoring ecosystems while feeding communities.
  • A living school of ancestral wisdom, open to the world, rooted in practice, spirit, and soil.
  • A model for global replication, offering place-based solutions that can inspire regenerative action worldwide.

It is a vision born not only of urgency, but of trust and reciprocity towards nature and cultural diversity.

The Film, the Forest, the Future

The film weaves together themes of spiritual ecology, hybrid trees, fungal intelligence, mycorrhizal memory, pyrolysis, and the art of minimal intervention. It reveals that forests do not need to be controlled or replanted from above — they can return from within, if we learn to listen, to trust, and to act in reciprocity.

But this is more than a story of regeneration. It is a call to protect what remains and to recover what was silenced — to save these native forests from exploitation and collapse, and to ensure that the ancestral knowledge that sustains them does not vanish with the last elders who carry it.

At the heart of this journey is my bond with Juayuk — one that began in curiosity but grew into something deeper: a friendship rooted in admiration, humility, and learning. He is not a subject of my study, nor a figure in need of saving. Quite the opposite.

He is my teacher. My guide. In many ways, my saviour — reminding me of what it means to belong to a living world.

He carries a vision that can help all of us reimagine our relationship with the Earth — not as masters, but as kin.

What Juayuk embodies is not just a technique, but a worldview — one that sees trees as relational beings, not resources; fungi as bridges, not by-products. This way of knowing deserves to be recognised, protected, and shared. It is time to declare it for what it is: an Intangible Cultural Heritage of Humanity.

This film, and the voices within it, seek to spark impact and awareness — not only to inform, but to transform: to invite a shift in how we relate to the natural world. To remember that we are not above nature, but woven into it — through soil, breath, memory and root.

Maria Eugenia Suarez66

Plants, Forests and the Wichi People

María Eugenia Suárez

Ethnobiologist

The purpose of this short text is to highlight the importance of the vegetation, the forests of the Argentine Chaco and their biodiversity for the Wichí people. To this end, I present an overview of the role of native plants and ecosystems within this native culture. I will do so on the basis of the observations, results and conclusions I have obtained in the course of the research I have been carrying out for more than 15 years on Wichí ethnobiology, that is, on the relationships that this culture maintains with its environment, with the ecosystems and the beings and landscapes that shape them. These relationships include how they conceive, name, classify and use plants, animals and other beings, the different landscapes or spaces of their habitat, and natural phenomena; and why they do it as they do (both symbolically and pragmatically). 

In the Gran Chaco, the region that constitutes the territory of the Wichís in northern Argentina is characterised by its native forests which, despite the region’s lack of water, constitutes an oasis, home to countless plants, animals and other living beings of unique biodiversity. Centuries ago, the indigenous people knew how to adapt to the marked seasonality and inclemency of an area that presents serious obstacles to subsistence, and it is here that for centuries and centuries their daily lives have been lived, created and recreated in accordance with the natural environment, and vice versa. 

Plants and vegetation as a whole occupy a central place in Wichí culture and society. They are present everywhere in the different areas of their daily life. In food, for example, there are around 100 species of native plants registered as food, the vast majority of them wild. Fruits, tubers, flowers, roots, resin and herbs form the basis of the diet of this traditional gathering people. Combined with fish, meat and fats from wild animals, eggs and honey, they provided a varied diet despite the scarcity of food during the winter, the harshest time of the year. Many changes have been taking place in the diet since the arrival of the settlers and in line with the associated socio-environmental changes. Today, refined flour and sugar, sugary industrial drinks, yerba mate, fats and salt abound in daily life. The lack of free territory to hunt, fish and gather, massive deforestation due to agribusiness and other extractive activities, the loss of associated biodiversity, the shift from seasonal nomadism to sedentary (or semi-sedentary) lifestyles, the scarcity of economic resources to access quality commercial food, among other factors, have led to the current situation, where little food and nutritional impoverishment are commonplace. Thus, many forest foods have fallen into disuse and are even unknown (at least the details of their preparation and/or use) by the younger generations in many Wichí communities and families. This is true for foods that were very common in the past, such as ohnak (‘sacha sandia’ in local Spanish, Capparis salicifolia), änhyuk (‘poroto del monte’, Cynophalla retusa), newok (‘mandioca del monte’, Marsdenia castilloni), or aloja de algarroba (the fermented drink par excellence in Wichí culture), based on the fruits of jwa’ayukw (‘algarrobo blanco’, white carob, Prosopis alba), as well as, and even more so, for unusual foods that were mentioned by only a few people, such as the flowers of atsukw (‘bola verde’, Anisocapparis speciosa) or the seeds of tsemlhäkw (‘yuchán’, Ceiba chodatii). However, all these foods are interesting forest products for a varied diet of the local people and have a great potential for their projection and commercialisation for local benefits. Despite this, there is a lack of scientific information on their nutritional composition, details of their ecology, among others. 

In medicine, plants and the forest also play an important role. In the Wichí conception there is a distinction between minor ailments and real illnesses; the latter are life-threatening and must be treated not only physically but also spiritually, so that the husek (soul, goodwill) is repositioned within the body and balance is recovered. Herbs and other medicinal species have always been used to treat minor ailments or disorders, symptoms of illnesses and to help the work of shamans, healers and biomedicine to heal the illnesses. Nowadays, the number of species used for medicinal purposes has apparently increased compared to the past due to a number of socio-environmental factors, such as the Wichís’ thirst for knowledge and experimentation, the exchange of information among Wichís, Creole and other neighbours, the lack of access to careful and quality care in the state medical system, the decline of shamans (who have always been persecuted for their practices contrary to the precepts of Christian religions and hegemonic science), the appearance of new health problems and, as the Wichís themselves affirm, the worsening of the general state of health, which goes hand in hand with nutritional impoverishment and changes in diet. Phytotherapy is nowadays mostly used for prevalent diseases, such as skin disorders, digestive and respiratory problems, fever and female cycle issues. In a small portion of the Wichí territory alone, in the centre of the Chaco of Salta province, I have been able to record the use of 115 wild plant species for more than 400 medicinal applications to treat 68 ailments and/or symptoms. 

We could go on at length and explain the role of plants in other aspects of the past and present life of the Wichís. The plants of the forests and other native environments are raw materials for building houses and decorating them; for extracting textile fibres and making clothes, utensils and other objects; for dyeing textiles, such as face paints; for magic or spells; for curing and feeding animals; for repelling insects; among others. But plants are not only raw materials or elements with utilitarian importance. Their cultural importance also lies, of course, in the symbolic and metaphysical field. According to the Wichís, it is not only animals, humans, fungi and plants that inhabit and pass through the world. Metaphysical beings or “spirits” live in different parts of the cosmos and also have specific links to plants and forests. Many plants of outstanding cultural importance, such as the chitsaj (‘cháguar’, Bromelia hieronymi; food plant and central to textile art, from which fibres are extracted) or the aforementioned white carob tree (a plant with countless associated uses and symbolisms), as well as entire forests and other areas, are cared for or used by some of these beings, so that certain actions by humans (Wichís and non-Wichís) of carelessness, excessive extraction, among others, lead to undesired socio-environmental consequences. Certain stories explain and highlight particular relationships between humans, animals, spaces and certain plants from mythical times. Moreover, it is in certain places in these ecosystems of the Wichí territory that transcendent events that are preserved in the memory of the people took place: these events are reflected in countless toponyms (place names) that tell of their location and characteristics.

1747907063262

Juayuk and the Voices of the Forest: An Indigenous Lesson for a Disconnected World

Nearly a decade ago, in the city of Tartagal, on the edge of Argentina’s Chaco region, I met Juayuk. I was meant to leave the next day, but accepted his invitation — unaware that this encounter would forever change the way I relate to the world.

Juayuk barely spoke. In truth, he had spent years in near-complete silence. Not as a form of spiritual retreat, but due to abandonment. His people, the Wichí, live from and for the forest. But logging, the advancing agricultural frontier, and institutional neglect had devastated not only the trees, but the sacred bonds his community shared with the land.

“My brothers are gone… Those of us who remain no longer live from the forest as we once did. Only I still listen to the mothers of the trees,” he told me.

His community is small, secluded down a dirt road that becomes impassable with rain. It lies at a magical ecological junction — where the lush Yungas rainforest fades into the dry Chaco woodlands. This mosaic is home to century-old guayacanes, cedars, molles, algarrobos, and urundeles: a paradise for any botanist… or any logging truck.

 

 

Contenido del artículo
Juayuk, at dawn, getting ready to share with me the messages from the forest.

 

 

Juayuk tried to protect the forest the way one protects an ageing mother. When chainsaws arrived, he confronted the workers with soft words, begging them to spare the “mothers” — the great seed-bearing trees that sustain the forest’s future. For a while, this fragile negotiation worked. But eventually, as money pressures mounted, even these sacred trees fell.

Still today, Juayuk enters the forest before dawn each morning. He moves like a bee, pollinating life. He says the forest is a choir: birds converse among themselves and with him; winds carry ancestral whispers; the trees sing messages through their roots. He listens to what most of us have forgotten — or chosen not to hear.

As an anthropologist, I confess that I didn’t understand him at first. I saw his way of speaking with the forest as metaphor — a poetic form of resistance. What a narrow, impoverished perspective mine was. From a Western scientific framework, anything unverifiable tends to be dismissed. It took time — and humility — to realise that I was in the presence of a system of knowledge as sophisticated as any ecological theory, expressed through song, silence, and sacred practice.

Juayuk does not separate spiritual practice from ecological knowledge, nor botany from philosophy, nor music from medicine. For him, knowledge is lived: it is danced, sung, planted. When trees are ready, the mothers offer him their seeds — and he places them in the soil with prayers and chants to awaken their strength. His method of reforestation differs profoundly from ours. For him, to plant is not to restore — it is to commune.

I’ve learned more from Juayuk than from many books. His ancestral wisdom, far from being a relic of the past, offers a necessary compass for our collective future. In a time of climate crisis and ecological collapse, perhaps the most radical thing we can do is pause — and listen. To the forest. To Juayuk.

jaguarete (5)

Gran Chaco: South America’s second largest forest at risk of collapsing

by Rodolfo Chisleanschi
MONGABAY

  • Distributed between Argentina, Paraguay, Bolivia and Brazil, the Gran Chaco is a collection of more than 50 different ecosystems typified by dry forest.
  • The Gran Chaco is one of the most deforested areas on the planet. Every month, an area twice the size of Buenos Aires is cut down.
  • Chaco deforestation is driven by the expansion of the agricultural frontier and hunting, as well as climate change.

The straight, strong trunk of a quebracho tree twisted mid-air as it fell to the ground, its crash the last sound in a cacophony of axe blows that increasingly wounded it until it could no longer stand.

There are certain films that, for various reasons, always remain in the collective memory of a country. In Argentina, one of them is Quebracho. Produced in 1974, the movie depicts the lives, struggles and aspirations of lumberjacks in the Argentine provinces of Chaco and Santa Fe in the early 20th century.

The events of Quebracho occurred a century ago, but the willow-leaf red quebracho (Schinopsis balansae) remains the target of logging today. However, there is a difference. The slow, methodical thwacks of axes have been replaced by the roars of the chainsaws and heavy equipment; trees that have been growing for a hundred years are sawed through and pushed over in the blink of an eye.

The three varieties of the quebracho —the quebracho blanco, the quebracho colorado chaqueño, and the quebracho colorado santiagueño— are the iconic tree species of the Gran Chaco. South America’s second largest forest, the Gran Chaco spans some quarter-million square miles and is home to species found nowhere else in the world. However, it receives much less attention than its neighbor to the north, the Amazon rainforest.

“This is a dry forest, and the lack of water takes away its colorfulness. That’s why, for the public, it isn’t very flashy and it goes unnoticed,” says Verónica Quiroga, a biologist who has studied the evolution of the jaguar (Panthera onca) and other mammals in the Gran Chaco region for over a decade.

According to the Royal Spanish Academy, the word “chaco” is derived from the Quechua word “chacu.” “Chacu” refers to a type of hunting historically done by Indigenous communities in South America in which hunters would circle around the targeted animal before closing in to kill it. Chaco wildlife include tapirs, peccaries, charatas (Ortalis canicollis), giant armadillos (Priodontes maximus) and jaguars.

The Gran Chaco is distributed between four countries: Argentina (60 percent), Paraguay (23 percent), Bolivia (13 percent), and Brazil (four percent). As a whole, it houses a wide variety of ecosystems and three major types of forest.

The humid portion of the Gran Chaco is made up of two strips of land that run north to south. The western strip begins in the foothills of the Andes mountains and it stretches southward from the Bolivian departments of Chuquisaca, Santa Cruz, and Tarija to the Argentine provinces of Salta, Tucumán, and Catamarca. The eastern strip, which covers the southern tip of the Brazilian Pantanal, crosses through the Paraguayan departments of Boquerón, Alto Paraguay, and Presidente Hayes, and also includes parts of the Argentine provinces of Formosa, Chaco, and Santa Fe. Between the humid western and eastern strips of the Gran Chaco lies the semi-arid portion. Below that lies the arid portion, which comprises parts of the Argentine provinces of Córdoba and San Luis.

In 2015, ProYungas, a foundation based in Argentina that focuses on biodiversity conservation, conducted a study of the Argentine Chaco. It found that the Chaco there included many different ecosystems, from savannas to forests to wetlands, concluding that “this translates into a high level of diversity of animal and plant species that makes the Gran Chaco a key area for the conservation of biodiversity in the region.”

But this biodiversity is under threat.

More than 2.9 million hectares (7.2 million acres) of Chaco forest was deforested between 2010 and 2018, according to Guyra Paraguay. The monitoring organization found that 34,000 hectares (83,915 acres) were cleared in June 2018 alone, meaning that an area of forest nearly twice the size of Buenos Aires was wiped out in a single month.

Eighty percent of Chaco deforestation during that time took place in Argentina. Matías Mastrángelo, a conservation biologist and an expert on the Gran Chaco, blames the country’s dubious honor on events that occurred between the late 1990s and 2010.

“The boom began with the arrival of genetically modified soybeans to Argentina,” he says. “This caused agriculture in the Pampas region to displace livestock, which was, in turn, pushed over to more marginal spaces, mainly in the semi-arid Chaco.”

The cultivation of soy, which reached record prices internationally during that time, was a driving force behind the deforestation of large areas of the humid Chaco in Paraguay and Argentina. To the north and west, patches of forest began to fall like dominoes, cleared by farmers lured by the region’s low land prices and loose regulations. Technological advances have allowed farmers to grow crops where before the region’s meager rainfall kept them at bay.

Researchers say climate change is also damaging the Chaco.

“Cycles of floods and extreme droughts are natural in the Chaco,” Quiroga said, “but before, these cycles were measured in decades, and now they are measured in years. In 2013, the lack of rain dried the Bermejito River, and in 2017, we experienced a flood so large that the water reached people’s waists in Impenetrable [National Park].”

As farming took hold in the Chaco, the landscape changed. Native plant species disappeared, replaced by commercial cultivars. Wildlife populations began to decline from the effects of habitat fragmentation.

Yamil Di Blanco, who researches the giant armadillo, said road construction in the Chaco is also making it easy for hunters to access new areas.

“This is evidently good for the [human] inhabitants, but at the same time, it generates more traffic and facilitates the entrance of hunters from more distant provinces into the area,” Di Blanco said. “It would take a higher level of auditing to combine and compensate for both situations.” He added that the growing presence of dogs is another threat to native wildlife in the area.

When Mastrángelo investigated the behavior of birds as an indicator of how the ecosystem is changing in response to its agricultural transformation, he discovered a tipping point past which populations could not recover.

“Birds tolerate up to a certain level of forest volume decline,” he said, “but when a certain threshold is exceeded and the loss reaches 30 or 40 percent, the collapse in the wealth of species is resounding. It changes the composition of the area, and non-forest species begin to appear.”

It’s not just the region’s plants and animals that are feeling the effects of agricultural expansion. The Chaco is also home to unique human communities, which largely inhabit Argentina’s portion.

“The cultures and traits of the inhabitants, both Indigenous and Creole, are very rich, interesting, and distinct from the rest of the country,” Quiroga said.

However, native residents report having suffered due to the effects of land conversion. Some residents say they were displaced from their homes by new landowners. Others say new wire fences prevent them from accessing areas they depend on for subsistence agriculture.

If deforestation continues at its current rate, another 4 million hectares of Gran Chaco forest will be lost in the next decade, according to the Argentine Wildlife Foundation.

“If the trend registered between 2007 and 2014 continues, there will be an additional loss of almost four million hectares (over 9.9 million acres) of forests in the Chaco region by 2028 ,” said foundation director Fernando Miñarro, “— about 200 times the size of the city of Buenos Aires.”

 

This story is a translated and adapted version of a story first published by Mongabay Latam on Aug. 21, 2019.

Full Report

INDIGENOUS-RIGHTS

Argentina’s Indigenous People Fight for Land Rights

By Daniel Gutman

  1. TARTAGAL, Argentina , Jan 12 2019 (IPS) – Nancy López lives in a house made of clay, wood and corrugated metal sheets, on private land dedicated to agriculture. She is part of an indigenous community of 12 families in northern Argentina that, like almost all such communities, has no title to the land it occupies and lives under the constant threat of eviction.

“The indigenous people who live on the outskirts of the cities are refugees who have been displaced from their place in the forest over the past 100 years by non-indigenous farmers who arrived with their cows and, in recent decades, by agribusiness.” — John Palmer

Today, indigenous people in Argentina are struggling to preserve their way of life in a scenario made complex mainly due to conflicts over land.

Ninety-two percent of the communities do not have title to the land they live on, according to a survey published in 2017 by the National Audit Office, an oversight that depends on the legislative branch.

The scope of the conflict is huge. Approximately half of the 1,600 native communities in the country have carried out or are carrying out the process of surveying their lands that the State began more than 10 years ago, and they lay claim to eight and a half million hectares – a total area larger than the country of Panama.

The backdrop is the pattern of discrimination that persists in Argentina despite advances made on paper, as then UN Special Rapporteur on Indigenous Peoples James Anaya reported after a visit to the country in 2011.

“There are still legacies from the colonial era and the history of exclusion is still highly visible,” Anaya wrote in his report.

Nancy López, a leader in her community, says children no longer want to speak Wichí, because if they do, they suffer discrimination at school, which must have a bilingual assistant teacher, according to the National Education Law in effect since 2006.

“The bilingual assistant is given jobs like making photocopies or running errands. He barely translates to the kids what the homework is. There’s a lot of racism,” Lopez said, as local children from the community played with mud in the rain.

Her community, El Quebracho, is one of dozens located near Tartagal, a city of 80,000 people in the province of Salta, on route 86, which is actually just a dirt road that leads to the Paraguayan border.

López explains that the families in her community settled six years ago in the countryside where they now live, without the owner’s permission, “because this used to be uncleared forest.”

The Wichí and other indigenous peoples of the area, who are hunter-gatherers, have historically depended on the forest for food, medicine, or wood to build their houses.

But every day there are fewer forests. Along with neighboring Santiago del Estero, Salta is the Argentine province that has suffered the greatest deforestation in recent years, due to the expansion of the agricultural frontier, pushed mainly by transgenic soy, which today occupies more than half of the area planted in the country.

“As the city of Tartagal grew, they pushed our indigenous communities out, so we go wherever we can,” explains López, who says that a couple of years ago they were evicted in an operation in which some 200 police officers participated.

“We stayed on the side of the road for about two months, until the policemen left and we went back in. We have nowhere else to go. This used to be all forest. Today we are surrounded by soy,” she says.

Since Argentina became a nation in 1853, one of its main goals was to exclude or assimilate indigenous people.

In fact, the constitution that went into effect that year called for “the preservation of peaceful treatment for the Indians, and the promotion of their conversion to Catholicism”, while, on the other hand, it imposed on the government the obligation to encourage European immigration.

The directive on the original population was still in force until just 25 years ago. Only in 1994, during the last constitutional reform, was it replaced by an article that recognises “the ethnic and cultural pre-existence of indigenous peoples” and “community possession and ownership of the lands they traditionally occupy.”

However, according to then rapporteur Anaya, the constitutional change did not modify a reality marked by “the historical dispossession of large tracts of land by ranchers and by the presence of agricultural, oil and mining companies that operate on lands claimed by indigenous communities.”

In 2006, Congress passed the Indigenous Communities Act, which declared indigenous lands in an emergency situation, ordered surveys of ancestrally occupied land and suspended evictions, even in cases with a judicial ruling, for a period of four years.

Since then, however, the survey has not even begun to be carried out in half of the communities, despite the fact that the law has been extended three times. And the great majority of the communities where the survey has been conducted still have no community property titles.

Today it is also reported that evictions are still being carried out, although the law in force prohibits them until 2021.

According to Amnesty International, which in 2017 released a study that detected 225 unresolved conflicts throughout the country, it is not surprising that the vast majority of the conflicts involving indigenous people in Argentina are over land.

“Some provinces have granted property titles, but there are no institutional mechanisms for access to indigenous community property in Argentina. We need a national law,” attorney Gabriela Kletzel, of the Center for Legal and Social Studies (CELS), told IPS.

This non-governmental organisation brought before the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) the case of a group of communities whose ownership of 400,000 hectares was recognised by the government of the province of Salta in 2014.

This non-governmental organisation brought before the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) the case of a group of communities whose ownership of 400,000 hectares was recognised by the government of the province of Salta in 2014.

“However, these communities are not yet able to take control of the land because they do not have title to it. And they still can’t get white families to take their cattle off their land, which destroys the natural resources that are the foundation of indigenous life,” Kletzel said.

John Palmer, an English anthropologist who arrived in Salta more than 30 years ago and married a Wichí indigenous woman, told IPS: “The indigenous people who live on the outskirts of the cities are refugees who have been displaced from their place in the forest over the past 100 years by non-indigenous farmers who arrived with their cows and, in recent decades, by agribusiness.”

“The destruction of the forests has wiped out all of the resources that their economy is based on. So, like many animals that no longer have anything to eat, they came to the cities,” concluded Palmer, who lived for years in a rural Wichí community until he moved to Tartagal with his wife and their five children.

pexels-krizjohn-rosales-761297

The paradigm of a sustainable economy

The paradigm of a sustainable economy goes beyond a recycling program. Nowadays recycling isn’t enough, we have to think of the way we use natural resources.
👉🏿Reduce: implies not only consuming only what we need but also saying no to what has been shown to us as necessary.
👉🏽Reuse: recovering or giving new use to things so they don’t become obsolete.
👉🏻Repair: in a crafted way. Giving back some value to the jobs that seemed obsolete so that fixing something used overcomes the need to have something new.
👉Rot: is not just a way to recover nutrients to preserve the soil fertility, it also helps to reduce the waste treatments and avoids the methane and CO2 release.
♻️Recycling: recollection process and transformation of materials to turn them into products. Many companies use it to legitimate the overproduction of garbage.
These values, which we find so necessary today for a sustainable economy, have been for centuries part of the ancient communities’ DNA.
braz-awa-fw-2010-78_article_column@2x

Chaco Region and deforestation

Deforestation continues in Salta in territories of indigenous communities in the Tartagal area. There are precautionary measures, there are judicial rulings that are not fulfilled. The police do not respond to complaints or calls from communities trying to protect these territories.
We give all the support to the families and @radiocomunitarialavozindigena who try to stop the destruction of their territories and natural wealth.

More than two years after the judicial decision, the impact on the Wichí territory continues. “We were there until March 15 and the logging was constant and permanent,” Kraft told Salta / 12 when recounting his experience. He affirmed that despite the complaints that were presented to the Police, there was no intervention and they only told the community “to organize among themselves.”

One of the topics of the documentary points to the recovery made by the chief Juayuk (or Juan de Dios López, according to the Western name), who “recovers trees cut from the roots with chainsaws, or trees burned to their roots,” said the filmmakers. This is possible due to the ancestral knowledge of Juayuk, since “it can combine species by hybridizing new seeds in these roots that still have life”.

 

“The ancestral Wichí culture is on the verge of fading into the darkness of oblivion.” The phrase comes from the synopsis of the documentary Whispers in the Wind, directed by Argentine Martin Kraft and produced by Belgian François Toussaint, both residents of Spain. It summarizes, through the experience of the Territorios Originario Wichí community, located at kilometer 3 of National Route 86, in the department of San Martín, the situation that this original town is going through throughout the province.

In the eyes of the filmmakers, the event emerged immediately. In mid-March, during the filming, they would choose a place with mountains to take pictures. When they returned the next day, they saw the devastation of the place as a result of illegal logging in a territory recognized for ancestral use by a survey of the National Institute of Indigenous Affairs (INAI).


The fact was already denounced before the Justice in 2019 asking that an action be ordered to prevent the clearing of the 593 hectares of original territory. On December 30, 2019, the Justice of Tartagal granted the precautionary measure presented by the lawyer Cecilia Jezieniecki ordering those who carried out actions that affected the territory to refrain from continuing with that activity.

The devastation referred to the fencing of the territory, as well as the entry of cattle and the felling of wood. The Tartagal judge Griselda Nieto ordered the suspension of all “those activities / actions that alter or modify the factual situation in the Territory that is of community occupation and is so until the main trial, under warning of judicial disobedience.” At that time, in addition to giving intervention to a Justice of the Peace of the jurisdiction, it was decided to also give rise to the Ministry of the Environment of the province, “for the extraction of wood.

We give all the support to the families and @radiocomunitarialavozindigena who try to stop the destruction of their territories and natural wealth.

More than two years after the judicial decision, the impact on the Wichí territory continues. “We were there until March 15 and the logging was constant and permanent,” Kraft told Salta / 12 when recounting his experience. He affirmed that despite the complaints that were presented to the Police, there was no intervention and they only told the community “to organize among themselves.”

One of the topics of the documentary points to the recovery made by the chief Juayuk (or Juan de Dios López, according to the Western name), who “recovers trees cut from the roots with chainsaws, or trees burned to their roots,” said the filmmakers. This is possible due to the ancestral knowledge of Juayuk, since “it can combine species by hybridizing new seeds in these roots that still have life”.

In Kraft’s understanding, the devastation of the original forest “is coordinated by timber producers who attack the communities.” He also reported on a strategy that has always been used in the area and is the land registry title, sometimes even imperfect, to appropriate the territories “and plant soybeans.”

In the territories, different measures are carried out to try to displace the communities, such as logging, setting fire to wood, or using tricks such as giving the land in loan (which implies that whoever is in the firm territory and with it transfers the ownership of the land to the appropriators), and if all else fails, summon other families from outside the community to initiate an internal conflict.

“We understand that the province’s business is soybeans and not look further,” said Kraft, stating that little is taken into account of the fact that this is a declared area of ​​health emergency and “very sensitive.” “They do not understand the level of social and health disaster that occurs in a short time,” added the audiovisual producer.

The documentary in many aspects tries to rescue the link between the Wichí culture and nature, which is also part of the culture of all indigenous peoples. “There is no other than to make a complaint for the violation of human rights in the area,” said Kraft, stating that one of the objectives that accompanies the documentary is to generate an overcoming proposal to make the territory led by Juayuk, a nature sanctuary . “But they are looking at where we wanted to do the project,” he said.

Guarantee of impunity


“For a long time the Community has been constantly suffering from the logging of its native forest. People enter the territory and do the mountain, they do it generally at night, on Saturdays and Sundays. They cut down all night and then retreat with loaded trucks. They are slowly predating the native forest and the Community, ”said Jezieniecki, a lawyer for the Community, in a document released by ENDEPA.

“All these intrusions imply a violation of the territorial rights of the original Community, which has already made several complaints to the police, to the Ministry of the Environment of the Province of Salta, but never received any answers. The rural police are not going to check the logging that they denounce and the Ministry only made an act, “he added.

The inspection report No. 042-000942 carried out by the Ministry of the Environment, on September 6, 2018, states that “the Rural and Environmental Police No. 4 of the town of Tartagal, having verified the existence of cut specimens of cebil and palo blanco in the geographic coordinates referred to “.

Juan de Dios López noted with concern that “logging forces us to withdraw from our territory and abandon what is ours, abandon our sacrifice and we don’t want that. We made many complaints because we know about the situation and we want the clearing in indigenous territory to stop. For us the mountain is vital, it is to be close to nature, respecting the call of mother nature, living in a healthy way ”.

Regarding the constant subjugation to which they are being subjected, López affirmed that “these actions are destroying our culture and are causing the division of our forces. The indigenous people for decades have strengthened the territory, strengthened the trees and now these companies send bulldozers to subjugate the entire indigenous territory. We want to protect our territory, we seek that our rights are fulfilled. We are cultural, the land is our life ”.

 

Published by:

Agustín Giménez
Nicolas Cuadra
Paulina Neyman
Rufino Basavilbaso
Martin Kraft
Juan M Leguizamón